【正经八百学习贴】 lilac 八八学英语的那点事 这恐怕是俺八的最正经的最全面的关于学英语文章了。一直有同学问俺学英语的事,俺一直闪烁其辞,一再推逶,不是俺有啥猫腻藏着掖着, 不想和大家分享,而是这题目太大,俺也是个假把式, 知道的又极有限,老虎吃天,无从下口八的说。俺只有管中窥豹,就只谈谈俺学英语的心路和一点点想法。 大家探讨,共同进步。 Q1: 首先,俺先问大家一个问题,你要学什么? 在国内,每位同学都学了至少十几年英语,枪林弹雨了大大小小无数英语考试,东方班GRE单词红宝书倒背如流(不是俺,俺正着念都磕磕吧吧的说),TOFEL语法部分若不全拿,都没脸见人 (这个是俺 :-))。当年大伙踌躇满志来到美利坚,突然才发现竟然还有一种英语,你听不懂,也不会说,但好象也是那26个字母,和那些个看似简单的单词。于是你很想骂娘,骂中国的应试教育,骂逼你题海战术的英语老师,骂过时的教材,骂聋哑教学法, 俺也骂过, 骂完俺也想明白了,这很正常。 案例1: 俺记的俺刚来美上课时,一天特别冷,教我们课的老头说了句,“You kids better bundle up today”,一边说还一边搓手。俺猜他是讲跟天冷的有关事。回去一查,bundle up - dress (somebody) warmly and snugly.字典里用英语解释的部分俺都明白,bundle俺也明白,bundle+up,俺就整不明白了。要俺来表达,俺会说“wear heavy jackets blah blah" 这样的slang,慢慢俺在美语会话中越碰越多,什么freak out, cut it out, piss off, hang out, sneak into, etc.这些词都是俺在国内没有见识过的,但在美国异常普通的口头表达法。再说一常见词: freak out - "吓瓜了", 习语字典解释是to be or cause to be in a heightened emotional state, such as that of fear, anger, or excitement. 看见没, 字典里词条里解释用的词您都一水的明白。这词现在可能没同学不知道 ,却是俺当年来美第一个接触的新鲜词, 在中国从来没听到过. 案例2: 职坛美m菜菜来俺们美语坛串门学习外加考察帅锅,俺这个作姐姐是一定要给人 家美眉一grand tour不是,这是美班,这是美秘,这是美二姐,突然俺胳膊肘捣捣菜菜低声道,“Caicai,cute guy at 10 oclock,check it out," 俺的意思不是告诉菜菜现在10点,而是10点钟方向-西北方有帅锅出没,注意一下. 要是按俺中式英语的表达就是”Caicai, look out,a handsome young man in the northwest“ 是不是很土很嘎气。 结果菜菜一白眼说," Not my type. I like hunk." 嫌俺们美坛的gg太文气的说, 不比隔壁谭的豪爽,切, 俺寻思, 那不都是穿上马甲装葱的说。 hunk 就是美俚语中的型男 - a person who is sexually attractive or well-muscled. 美口语中很少用handsome,beautiful形容帅锅美女的,动不动就是cutie,hottie,knockout, hunk etc. 大家应该能看出, 俺们在国内学的英语词汇到美国都成了解释一线口语词的二线用语,美国人不用这些二线词汇口头交际,所以你中国同学就听不懂,更不会用, 更难和美国ggmm打情骂俏,或溜须拍马你的boss,只能藏在旮旯里干闷 活,生闷气的说。这是非常自然的事,看看俺lilac写的那些个汉语口水八文,有几个正经书面用语,恐怕让哪个学中文的老外汉学家来看俺的八文,他会想头撞墙直到死去,什么八八这,八八那儿,光个题目,都够他想半晌的, 还别说是去看赵本山的小品,听郭德刚的相声了. 大家发现没有其实英语教学,新闻,这些貌似高雅的东东, 如果你花上一段时间揣摩后,都是比较容易听懂的,其中用的正规书面用语和大家在国内学的英语重叠比较多. 难的是情景剧, drama,电影这一类比较生活口语之类又有鲜明美国文化特色的东西,是我们的弱相,我们没有被教育过,也没法在国内的条件下好好教育过的. 所以,你来到人家国家,听不懂人家口水话, 不会说地道的口水话是很正常的事,不用沮丧,不用自卑。我们有很好的语法基础,十几个语态时态都拎的门清,比老美都拎的清,庞大的二线词汇量(书面正式用语),这些都要感谢国内扎实的英语教育,给了你一个很快的起飞平台. 我们要钻研的就是以前看似不入流的口语,俚语。这个缺口你一旦接上,你会发现地你的英语makes leaps and bounds. 俺在国内时一见 slang,informal的词都绕着走,觉得它们太casual, 太trivial. 因为看的是China Daily,考试作文理论的是世界和平,环境污染的大命题,那些个口水词派不上用场,还不伦不类的。现在,俺只琢磨slang和idoms,因为你生活工作在这个国家,生活就是鸡毛蒜皮,鸡零狗碎和世界和平,卫星上天差老鼻子远,所以要放下架子,端正态度, 放下大词学小词. 俺有几个歪Rules:
同意俺的同学你就继续往下看 Q2: 大面上怎么学? 天上不会掉馅饼,到了国外你外语也可以照臭不误。石头扔到大海里,一百年后还是滴水不进的石头。海绵就是放在沙漠里,有那么一场雨,它都能吸个饱。你自个不 take initiative, nothing will happen. 不伦你处在多有利的环境中。 其实真正一点没学的人很少,除了那些一下飞机就扎到唐人街一辈子不出来的。 大部分人,来了国外一段后,culture也shock了,洋象也出够了,耳濡目染也多少捡了些词,慢慢基本交流可以了, 买个菜也不会买成狗食了,看个病头疼也不会说成屁股疼, 也敢打个1-800号码和印度mm英语吵架拿回些补偿,上班几个email来来往往那几个工作词不成问题. 高级交流很少有,偶尔有了,连比划带猜也就胡弄过去了。英语让你基本在国外survive了,没了迫力, 就没了动力, 一年又一年,你好象也得过且过,英语就那么不死不活的挂在那儿,停滞不前,差 口活气. 俺有很长一段时间都处在这个状态. 俺现在也还在这个状态,但慢慢往前爬移~~~ 俺有一点还是坚持了下来: 就是俺一直在泛听 俺上班干工活时或下班干家活时,如果不是要命的事,需要200%注意力的,俺都在背景听着广播,local news,明星八卦,咨询官司,咨询病的,乱七八糟的东东。 开始有催眠的嫌疑,听多了,即使是手里有活,心里有事,也能听个八九不离十。 和刚来时大相径庭. 刚来美国时,看Friends,觉的美国人有毛病,啥都笑,也不知笑什么。现在,俺一边作饭,一边就随便把它看了,俺也笑不出来了, 看的遍数太多了。 听懂相当重要,是第一步,至少你知道对方想给你表达什么,下一步,你才可以凑对应词句, 达到基本的交流。多年的泛听还提高了语感,英语思维方式。但光泛听是远远不够的,听还是非常被动的学习方式,也是最容易练的,很多时候,你听懂了一两个关键词,加上视觉语言,你就明白了对方的意思。可是反过来,让你表诉,你又不sure老外具体是如何说的,你多半还是用你的中式英语plus中式思维对付过去。 所以这一两年俺注意了精听, 俺遵循一个原则: 听一听,想一想,写一写,用一用 因为泛听打好了基础,精听不是很费劲。精听的材料要选好,至少你泛听时能听懂6,7成,最好是八九成的, 太难的材料很快就把你的热情耗光. 对俺来说,Friends是比较简单的节目, 泛听时九成不带看字幕没一点问题. 如果是Friend一集的精听,我就要100%搞清对话的内容,笑点,和 idom的运用. 对俺这种爱搞笑的人来说,如果别人笑,俺不知笑什么,俺会很内伤的说。所以反复听,反复想,查script,几遍下来后,意思拎清了,语境context 也深入人心了。有相同的语境时,那个词就会自然跑出来。当然俺是要作笔记的,没事也会翻翻,好记性不如烂笔头。俺又比较八卦,俺就写八文时,用一用这些词或和老外对话时用用。可说实在的,工作对话时,根本用不上太多这些东东。俺纯粹当爱好和大家在谭里学习交流用。 书非借不能读也: 不要有钱了,去买一大堆碟,收灰填房间用。俺是买了就不想看了,好象放那儿就是自己的,啥时都可以看可以学,所以俺永远都不急着学。知道这毛病,俺就去 local图书馆check out一些热门的剧集,还经常看了一半,就有人put it on hold。催命无常鬼呀,逼着你学, 逼着你看 Q3: 看什么样的节目? 美国没什么文化, 没什么历史,经常谈论是sex,political jokes & scandals,diet & weight losing,celebrity gossips, swear words, dirty laundry, etc 您要是想提高口语,侧重sitcom和talk show 俺个人比较喜欢Seinfeld和Sex and the City (俺比较好黑色幽默和情感心理探讨的programs). 你不用什么都看,一部Friends有230多集,您要是把每一集都拎清了消化成自己的了,您就超牛B的说。 talk show里,Oraph大妈的和Dr Phil大叔的都不错。特别是Dr Phil真能扇乎,理论一套一套的, 啥dirty laundry到他那儿都能提高到心理学博士论文水平,但还一点都不晦涩 另挑节目rule No1 就是你一定要很喜欢这个节目,最好爱上这个节目,晚上想它的台词对话想的寤寐思服,辗转反侧,不能成眠, 坚决杜绝咬牙切齿的苦学. 当你真爱上一个东西时,你就已经成功了一大半了。 还有就是多到咱美坛来挖坑灌水和同学们切磋交流 Q4: 怎么具体学一些口语词? 理论俺扇的差不多了,来点具体的meat,分类分析一些口语词 --- 沧海一粟,希望 能给大家一点启发。 1).单词变意: 单词已完全不是常用的意思 就说说number这个简单的词 My number is up. (Friends) somebody's number is up (informal) He does a number on you (Seinfeld), 同样是number,这里又作何讲, 那么这个do a number on ***** (slang) 就是 to damage or harm someone or something. 俺挑这个简单的number说道说道,就是想证明俺前面的讲的越是看似简单的词,在slang中用法越多,越难学 string along: 这个词是俺从sex and the city里一集里学的 “You string me along for two years and you marry some 25 year old girl after five months. " 这个string along用的太好了,string名词转成动词,strong along for 2 years的苍白和marry some girl after 5 month 猖狂的鲜明对比,你都可以picture一个情感上处于劣势,被别人象线绳一样拖着走,玩偶般被操纵的女子气忿无奈的样子,你可以感觉到语言的精准,语言的生动,和大词无关, 这是你从字典词条里学不来的,语境给了它生命,让它鲜活起来,过目不忘,被它感染,为它喝彩。俺不知俺是不是个情感阀值特低的人,但凡看见好词妙用,就小心脏扑扑跳,面红耳赤跟wsn遭遇美女似的。 看到这里,你一定能体会俺说的要从context中学英文的要义。你从语境中领悟的词,在类似的senario中,就会自然从脑海中流出,脱口而出,而不是等你跑那个鸡角旮旯里去翻腾. gang up on *****: 3). 举一反三 关于notch: 刻痕 crank up a notch (Friends) Joey看Chandler和Monica两个人从朋友变成恋人,很是艳慕,就hit on Rachel because he saw her first,也想来段友谊升华成恋人,这个crank it up a notch就是升级升档次的意思. Rachel自然不会同意,挡了一句 "I am flattered, but I don't think we should be cranking anyting up" 咱啥也别升的说 Joey: Well, the reason I think Monica and Chandler are so great… 俺头一次听到这个词组时,觉的不一定是个常用法,后来俺又在sex and the city里听到了相似的用法, 这回是个反义 take down a notch (Sex and the city) 俺中学时,有一好朋友,小美妞,成绩也好,早恋,恋的是班上一小混混,家长气,老师急,后来在多方协同努力下,两小恋人终于将恋情升华成友谊 took love up a notch to friendship, 校园里传成一段励志佳话。靠,长大了才知道成人世界里都是友谊升华成恋情,哪有反着来的说,小美妞和小混混都被狡猾的老师唰了。 4). 以时俱进的词: 一些时髦的,以时俱进的词在新闻八卦中多留心多收集 icky : 肉麻, 多愁善感得使人腻烦的, = cheesy. homewrecker: 小三 One who comes into your life, and screws it all up. This involves stealing your boyfriend/girlfriend, puppy, your friends, until they pretty much take over your entire life. mouth synch: 假唱 media hype: 媒体炒作 paparazzi: 狗崽记者 cougar: 爱少男的熟女, 隔壁拾的. knockoff: 水货,山寨版,好学好问mm那偷的,很喜欢 5). 同一类词的辨析: 同是表达情感的词,都有很多不同的层次,俺们以前学的似乎只有like, love be infatuated with ***** : 迷恋某人,infatuation经常用于描述一个人刚爱上一个人时,并不十分了解的情况下,产生的不分青红皂白的狂热,其实并非love。所以经常说Infatuation can't last. 网路诫语:不要迷恋姐儿,姐儿只是个传说. Don't be infatuated with Sister, Sister is just a tale. be smitten with: 这是俺最最喜欢的一词。smite 猛打, 重击的意思。be smitten with *****,就是被*****打的迷三倒四,乱七八糟。 fling: have a fling with *****. 和*****只是短暂调情一说, nothing serious, nothing long lasting. casual dating: a little better than fling, 上dating档次的说 relationship: have a relationshiop with *****, 走上正轨 committed: get committed with ***** 上套了,再跑就不易plus不义了 6). 难词的学习 不 专门去招惹,碰上两三次后才着重注意 今儿就八这么多了,比黄河泛滥还收不住~~ [后记] 俺死性不改,又在八文中花椒同学了,您要是不乐见,您明里砸我或暗里俺递qqh。俺死性肯定改不了,俺就把您从俺花椒list里剔除的了,俺找其他皮厚的同学, 下次您就不用担心了。其实,俺待见,俺花椒,俺不稀罕,俺都绕行,所以俺是善意的,徒好玩,您别当真, 大人不计小人过。 另: 菜菜,你是最近的一个催俺这篇学习文的同学,俺最近忙的要死要活,夹缝里攒的文, 也算是为你,你看见了,应你姐一声,要不俺一会儿跑你娘家pia黑你的小粉脸。 Can't take it back - 张靓颖 (俺偶像呀,啵一个) Lilac Jan 2010 |
请阅读更多我的博客文章>>>