第一段的翻译的尤为出色。而且,整齐的韵脚使其朗郎上口。
第二段最后一句的意译,跟"轻风吹上坡吹上坡"相呼应,不错。但personally,还是更喜欢(阿妹叫阿哥)直译。
圣诞节快乐,lovchina!
•
修改稿 - happy Christmas 大鹰!
-lovchina-
♂
(757 bytes)
()
12/23/2009 postreply
07:29:51
•
5 stars!
-戏雨飞鹰-
♀
(0 bytes)
()
12/23/2009 postreply
07:38:23
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy