The funny thing is...

本帖于 2009-12-04 04:28:51 时间, 由版主 林贝卡 编辑

that Ha Jin translates his own works from the adapted language to his mother tongue. I imagine that during the process, he wears a grin on the face and tells himself, “the translation is much better than the original”. Hehe.

所有跟帖: 

As I know, Hajin doesn't translate his own poems, -酸豆汁- 给 酸豆汁 发送悄悄话 酸豆汁 的博客首页 (41 bytes) () 12/02/2009 postreply 18:22:53

请您先登陆,再发跟帖!