回复:haha I know. I was also amused by the English one

本帖于 2009-12-03 04:23:46 时间, 由版主 林贝卡 编辑

"方知" sounds better for me.
平仄上,语义转折上都感觉顺一些

另, 改成丁香后,感觉漂亮轻柔了不少,虽然还是不敢想象一头熊穿上的样子,哈哈~~

你一定是英诗写完后,顺手凑了这个汉语五言
你要是早知道lilac是丁香,这诗会好编很多
网上的马甲通常就是一个人的personality~~
里拉您也能编出来, haha

Anyway, I have nothing to complain.
It is funny already~~

所有跟帖: 

haha you are smart -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2009 postreply 00:54:02

请您先登陆,再发跟帖!