你两个版本的翻译我都很喜欢,第二个四言版里的最后一句“寻看樱花,挂写雪意”尤其有画龙点睛之效,给人以身临其境之感,并余清晰绵长之回味。收藏了。
我本来是找到几个朗诵版本,发现朗诵者都是用英音或新英格兰口音来读的,于是就想着你读起来,一定很好听。现在你做的这两版译文,达到了同样的效果。再次感谢你百忙中抽出时间来满足我的请求!
谢谢李唐!我也很想念宋德利老师。
本帖于 2009-11-03 03:51:41 时间, 由版主 林贝卡 编辑
你两个版本的翻译我都很喜欢,第二个四言版里的最后一句“寻看樱花,挂写雪意”尤其有画龙点睛之效,给人以身临其境之感,并余清晰绵长之回味。收藏了。
我本来是找到几个朗诵版本,发现朗诵者都是用英音或新英格兰口音来读的,于是就想着你读起来,一定很好听。现在你做的这两版译文,达到了同样的效果。再次感谢你百忙中抽出时间来满足我的请求!
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy