千年历史长河,流走了无数的沧桑变迁,留下的史诗神话,薪火相传。穿越夏商的迷离,大汉的雄浑,盛唐的煊赫,两宋的雅致;元明的风,满清的雨,五千年的文明,就这样一路走来。其中活跃着的不仅是炎黄子孙,还有许多热爱中华文化的外国人,秦汉以来,是他们把中华文化传播到世界各地,有来自日本、高丽的遣唐使,也有宋元时期海外各地的商人。
The lengthy history of thousands of years is like a river carried away numerous great changes. The epic and myth are relayed through generations like passing the eternal flame. It passes through the mists of Shang and Xia dynasties, the grandeur of Han dynasty, the glamour of the powerful Tang dynasty, the finesse of the two Song dynasties, the winds of Yuan dynastry and the rains of Qing dyanstry. For five thousand years, the civilization has been uninterrupted and contributed not only by the descendants of Emperors Yan and Huang but also many foreigners who admired the Chinese culture. Ever since the Qin and Han dynasties, the Chinese culture has been spread all over the world by foreigners like envoys from Japan, Korea and merchants from overseas in the Yuan and Song dynasties.
corrected one mistake and now Chinese and English together
所有跟帖:
•
Wow, you are so good at translation. Happy Labour Day to you.
-紫君-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2009 postreply
07:19:04
•
Happy labor day to you too!! Just trying to be bilingual
-LovChina-
♂
(0 bytes)
()
09/07/2009 postreply
07:21:29
•
Thank you. That is fantastic.
-紫君-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2009 postreply
07:40:23
•
happy holiday.
-戏雨飞鹰-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2009 postreply
08:05:54
•
Hi, 戏雨飞鹰,how are you doing? Happy Holiday to you.
-紫君-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2009 postreply
08:18:13
•
wow, 厉害!等着,我要跟你PK,
-戏雨飞鹰-
♀
(16 bytes)
()
09/07/2009 postreply
08:04:40
•
我赶紧撤了,您来吧,飞鹰!
-LovChina-
♂
(0 bytes)
()
09/07/2009 postreply
08:10:48
•
My shot
-selfselfself-
♂
(730 bytes)
()
09/07/2009 postreply
20:28:21
•
回复:My shot
-lovchina-
♂
(560 bytes)
()
09/08/2009 postreply
02:09:14
•
回复:回复:My shot
-selfselfself-
♂
(1231 bytes)
()
09/08/2009 postreply
16:32:06
•
回复:回复:回复:My shot
-lovchina-
♂
(193 bytes)
()
09/09/2009 postreply
00:25:08