我认为口语和朗读是两码事;就像大家都会说,读中文,但不是人人像朗诵组那样读的那么悦耳。只是为了口语而读新概念是有点偏。
但读新概念不只是为了口语,读到像谷兴读得那样对听众来说还真是一种享受。 但要达到一定的程度,对于英语非母语的人来讲,模仿是很好的手段,模仿是会南腔北调,这很正常。(这对听众来讲,要多包涵了,我就有这样的感觉,读得不好,觉得对不起大家,所以尽量把每一篇读好。但水平就在那儿,没办法,望大家海涵。还不想离开这个坛子,因为这儿朋友的鼓励是很大的动力。)我认为坚持不懈地模仿,语音语调会自然地走上轨道,然后再抛弃模仿,显现本我。 希望明年的今天,我能读出一篇像样的文章来(如果我能坚持下来的话)。
回复:关于口语
所有跟帖:
•
同意您二位。
-北京二号-
♀
(701 bytes)
()
06/15/2009 postreply
23:59:46
•
妹妹好!听你们谈论学习经验很受益,谢谢.
-楚江-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2009 postreply
09:11:57
•
Glad you like it. Sorry I can't type Chinese right now.
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2009 postreply
09:25:56
•
回复:妹妹好!听你们谈论学习经验很受益,谢谢.
-任我为-
♂
(237 bytes)
()
06/16/2009 postreply
09:57:24
•
忙着笑呢,这笑话不错:小骗子碰上大骗子.
-楚江-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2009 postreply
10:11:30
•
学会当骗子也不错!
-billnet-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2009 postreply
12:34:05
•
任我为 ,经典笑话。
-billnet-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2009 postreply
12:43:19
•
回复:同意您二位。
-任我为-
♂
(106 bytes)
()
06/16/2009 postreply
09:55:07
•
回复:同意您二位。
-billnet-
♂
(385 bytes)
()
06/16/2009 postreply
12:25:25
•
Thanks for sharing, A Wei and Bill.
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2009 postreply
13:18:17
•
你读的其实很有水准,
-晃攸-
♂
(372 bytes)
()
06/16/2009 postreply
18:05:03
•
回复:你读的其实很有水准,
-billnet-
♂
(292 bytes)
()
06/16/2009 postreply
21:50:53