Used to do 的疑问句

以前不知为什么,从来没用过used to do sth 的疑问句型。
如果从语法上来看,很好分析,这是过去式,所以用一般过去式的疑问句型,以 I used to work in New York 为例,变成问句就是,Did you use to work in New York?

这在语法上应该没问题,可是美国人似乎都不这么说。前一阵在美国报上看到,医院病人最不爱听到的十句话,其中有一句是:“Who did you USED to be?”这里used 并没有用原型。 开始还怀疑是不是报纸印错了,专门问了美国人,他们确实是用 USED。
想来想去,应该是这里used to do sth 已经形成了一个定式,所以used 被认为是一个动词原形,当用在问句里,仍然用used而不是use.
而且,美国人不是象我们这样从语法来分析,在他们来说,本来就是这么说的。我在问老美这个问题时费了很大劲跟他们讲语法,老美还是不知我所云,不过最后我还是搞清了,这句话就是这么说的:who did you USED to be




所有跟帖: 

Thanks for sharing. Nice to see you back. -YuGong- 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (725 bytes) () 04/25/2009 postreply 14:22:57

回复:Thanks for sharing. Nice to see you back. -元亨利- 给 元亨利 发送悄悄话 元亨利 的博客首页 (193 bytes) () 04/25/2009 postreply 14:46:30

回复:回复:Thanks for sharing. Nice to see you back. -YuGong- 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (94 bytes) () 04/25/2009 postreply 15:22:20

回复:回复:回复:Thanks for sharing. Nice to see you back. -元亨利- 给 元亨利 发送悄悄话 元亨利 的博客首页 (48 bytes) () 04/25/2009 postreply 15:45:04

请您先登陆,再发跟帖!