汉译英 旧香残粉


汉译英 【阮郎归】旧香残粉 北宋◆晏几道

       The remained Sachet and Powder  

The remained sachet and powder look like before,
The feeling is regretfully the same no more.
In the spring there were some letters,
When autumn comes, there will be less.
 
The phoenix quilt is cold
The
lovebird pillow is alone,
The sadness is subject to drinking to soothe.
Even if the souls meet in a dream, it isn't real.
Then how can I live not even having a dream! 
 
 
【阮郎归】北宋◆晏几道《小山词》
 
旧香残粉似当,人情恨不
一春犹有数行,秋来书更
 
衾凤冷,枕鸳,愁肠待酒
梦魂纵有也成,那堪和梦
 

【白话文】

残留的香粉,还和从前一样好,
渐淡的人情比不了。
春天还有几行信,
到秋天、书信越来越稀少。
 
绣凤的锦被冷冰冰,鸳鸯枕头孤零零,
愁肠郁结重、得靠喝酒来宽松。
即便梦会是虚境,
怎承受、虚幻的美梦也做不成!




请阅读更多我的博客文章>>>
  • Two Short Jokes
  • Le Prix
  • 熟读莎翁诗百首,不会商籁也会吟 四
  • 熟读莎翁诗百首,不会商籁也会吟 五
  • 【念奴娇】莎翁商籁三
  • 所有跟帖: 

    回复:汉译英 旧香残粉 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (80 bytes) () 03/21/2009 postreply 08:12:47

    提示得好,谢谢! -李唐- 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2009 postreply 19:45:43

    请您先登陆,再发跟帖!