战士”弯弓射大雕“


如果只按信达雅的作为唯一标准的话,你得重大锣鼓,另开张地写。

但我认同多元翻译标准。你的改写风格,很像Pound时代翻译中国的古诗。因为我不懂北美,欧洲的读者对诗的偏好,以什么风格为娱乐的标准,不好意思,我没有什么input。
请您先登陆,再发跟帖!