这句英文- “Everything I want wants me more”,该怎么翻译?

所有跟帖: 

林兄早(我们现在安徒生故乡旅游,这里已是27号早上-),谢谢分享这句很有哲理的话。觉得能真心说出此话的人是智者和幸福的, -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/26/2025 postreply 22:35:10

因为他们自信,不贪婪,不追求自己没有能力得到的不现实东东。是安于所有,知足常乐,该有的已经有了,该来的自己会来的意思吧? -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/26/2025 postreply 23:06:44

我想得到的一切都会让我失去更多。 -林向田- 给 林向田 发送悄悄话 林向田 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 07:42:36

林兄让我(苦)笑了哈 ;-)as I can feel 4 U. Life’s 1 way trip with no -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 08:40:54

return. U cannot have the best, make the best of what U have -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 08:43:37

比如今天我们本来想去美术馆却走到了博物馆,在那里吃了午饭开始参观才发现不对劲儿;-)只好快速看了再走了半个小时去美术馆 -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 08:49:39

看到美术馆关门了为止,腿已经快断了,正在大厅里喘气儿呢(+ 噌Wi-Fi :-),唉。。 -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 08:52:32

Everything comes with a price -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 06:16:54

我想要的一切,它们也更渴望地要我:)字面意思,表达的是互动双向的关系。看上下文吧。 -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 08:15:31

嗯,是有吸引力应该是双向(== universal law of attraction)的意思 -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 08:32:40

你要付出多倍的代价得到你想要的 -林向田- 给 林向田 发送悄悄话 林向田 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 11:25:01

哈,明白了,林兄可能是想说这句英文是理想状况,但是,理想很美满,现实很骨感 ;-) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 11:59:44

哦,如果把这句英文改写成:“Everything I want wants more from me” -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 12:29:38

那就和林兄讲的对上号了。不改的话,觉得还是暖冬和我说的意思/含义更确切一点儿。 -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2025 postreply 12:32:43

请您先登陆,再发跟帖!