欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到12, 共12 分页: [1] | |
• #跟帖# 你要付出多倍的代价得到你想要的 [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2025-05-27 | |
• #跟帖# 我想得到的一切都会让我失去更多。 [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2025-05-27 | |
• 这句英文- “Everything I want wants me more”,该怎么翻译? [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2025-05-26 | |
• JD Vance under fire after calling Chinese workers "peasants" [美语世界] - 林向田(179 bytes ) 2025-04-07 | |
• #跟帖# 我开始读的时候只注意“儿媳妇”, 忘了前面的 prejudiced,还是要向你们学习英文。 [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2025-02-23 | |
• #跟帖# 谢谢解释。 [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2025-02-23 | |
• #跟帖# ok, But 是针对 prejudiced. [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2025-02-23 | |
• #跟帖# 一个好儿媳与一个优秀的人之间是矛盾的吗? [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2025-02-23 | |
• 请英语高手们评论一下川普这个推文中“but" 的含义。 [美语世界] - 林向田(525 bytes ) 2025-02-23 | |
• #跟帖# 谢谢邀请,现在还是很忙,等过一段时间吧。 [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2021-12-09 | |
• #跟帖# 谢谢。 [美语世界] - 林向田(0 bytes ) 2021-12-09 | |
• 最有趣的翻译, 合肥人=double fat people [美语世界] - 林向田(1267 bytes ) 2021-12-09 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到12, 共12 分页: [1] | |
备份档案: 当前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |