【一句话翻译】美联社韩国首尔消息SEOUL, South Korea (AP)(附英文)

本帖于 2025-04-11 19:54:33 时间, 由普通用户 方外居士 编辑

韩国宪法法院周五罢免了被弹劾的总统尹锡悦,结束了其四人月以来动荡的总统任期并安排了一场选举来取代他。四个月前尹锡悦宣布一个恶运般的戒严,引发韩国政坛动荡。

 

SEOUL, South Korea (AP) — South Korea’s Constitutional Court removed impeached President Yoon Suk Yeol from office on Friday, ending his tumultuous presidency four months after he threw South Korean politics into turmoil with an ill-fated declaration of martial law and setting up an election to replace him. 

所有跟帖: 

The chaotic and wild south Korean government shit -永远老李- 给 永远老李 发送悄悄话 (67 bytes) () 04/11/2025 postreply 08:08:08

这是rehearsal -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 10:24:31

Homework! Thanks, 方兄!周末愉快! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (554 bytes) () 04/11/2025 postreply 08:37:07

多谢!流畅。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (135 bytes) () 04/11/2025 postreply 10:28:02

多谢方兄指正! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 12:35:30

什么叫四人月?韩国的总统位置是个高危职业~动不动就进jail~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 08:42:44

韩国总统是高危职业。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 10:28:31

方兄早!somehow I felt like a "Déjà vu" moment ;-) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 08:57:56

History repeat itself again and again. -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 10:29:25

交作业。谢谢方外兄 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (330 bytes) () 04/11/2025 postreply 11:41:53

多谢神兄,准确流畅,好几个关键词与原文一模一样。只是翻成中文是两句,误导了英语翻译也成了两句。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 12:34:55

Ill-fated,martial law,学习了!多谢! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2025 postreply 21:40:47

请您先登陆,再发跟帖!