【一句话翻译】美联社乌克兰基辅消息(原文附上)

本帖于 2024-06-29 09:19:23 时间, 由普通用户 方外居士 编辑

在俄罗斯发起新的一轮令人担心会逼近乌克兰第二大城市的进攻后,基辅为奋力增加部队数量,一项在乌克兰引起争议的动员令于星期六开始强制实施。

 

KYIV, Ukraine (AP) — A divisive mobilization law in Ukraine came into force on Saturday, as Kyiv struggles to boost troop numbers after Russia launched a new offensive that some fear could close in on Ukraine’s second-largest city.

所有跟帖: 

Homework! Thanks. -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (266 bytes) () 06/28/2024 postreply 10:48:30

Mobilization: 准确!grapple: 似不妥? -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2024 postreply 19:07:41

Grapple确实不够准确,用strived, fought是不是好一些? -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/28/2024 postreply 19:57:18

应好些。原文用struggle -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2024 postreply 21:46:53

交作业: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (776 bytes) () 06/28/2024 postreply 14:07:22

好!enforced :准确 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2024 postreply 19:09:25

Homework. Thanks -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (479 bytes) () 06/28/2024 postreply 15:05:31

in order to try to —》in order to -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2024 postreply 19:10:14

Close in (on) 的表达法学习了,还有divisive一词,多谢方兄主持! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2024 postreply 10:15:26

Learned “came into force” -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2024 postreply 10:33:05

BTW,这次听总统辩论就像听中文一样清楚,我觉得是和学习一句话翻译及在美坛和大家一起学习分不开:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2024 postreply 12:56:25

请您先登陆,再发跟帖!