我也学习了:)

来源: 甜虫虫 2024-03-27 08:03:28 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (396 bytes)

“Weeping willow” 只是一个名字,垂柳。

Weaving through 觉得更有穿梭的意思。如果强调的是鸟儿在林间穿梭,weaving through 更合适。

Ripple through 更有荡漾的意思。歌声荡漾在林间。

是的,就看想要的意境。你的词汇量大, 用词多样话。我想用的时候就想不起来了 :(

所有跟帖: 

我年龄大了,写的时候会去查,但很多时候用过就忘了。 -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2024 postreply 08:07:06

学语言就是要多用。我懒得写,所以就没有进步,可能还后退了。上学的时候写得多 :( -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2024 postreply 08:10:18

你的英文比我强很多啊,我决定用weeping willows,已改了过来。 -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2024 postreply 08:27:59

谢谢!你的这首诗很美,可以分享一下中文版的吗? -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2024 postreply 10:11:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”