非常感谢羽音。游俄期间,第一访处就选十二月党人起义及就义所在地,在那儿不由得念起普希金的《青銅骑士:彼得堡的故事》来。
所有跟帖:
•
可惜我的俄语实在太蹩脚了,结果还是依英译本。说起彼得堡,不能不说涅瓦河和沿岸的大街,从而又想到果戈理的小说来。
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
01/28/2024 postreply
22:32:30
•
果戈理跟普希金是挚友。据说,果戈理的《死魂灵》(鲁迅有译本,惜非全豹),题材就是从普希金那里得来的。
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
01/28/2024 postreply
22:36:18
•
秋兰读的是鲁迅译本?
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
01/29/2024 postreply
10:25:32
•
对。想指出,鲁迅不谙俄文,所以不算直接翻译。
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
01/29/2024 postreply
17:33:27