非常感谢羽音。游俄期间,第一访处就选十二月党人起义及就义所在地,在那儿不由得念起普希金的《青銅骑士:彼得堡的故事》来。
所有跟帖:
• 可惜我的俄语实在太蹩脚了,结果还是依英译本。说起彼得堡,不能不说涅瓦河和沿岸的大街,从而又想到果戈理的小说来。 -renqiulan- ♂ (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 22:32:30
• 果戈理跟普希金是挚友。据说,果戈理的《死魂灵》(鲁迅有译本,惜非全豹),题材就是从普希金那里得来的。 -renqiulan- ♂ (0 bytes) () 01/28/2024 postreply 22:36:18
• 秋兰读的是鲁迅译本? -盈盈一笑间- ♀ (0 bytes) () 01/29/2024 postreply 10:25:32
• 对。想指出,鲁迅不谙俄文,所以不算直接翻译。 -renqiulan- ♂ (0 bytes) () 01/29/2024 postreply 17:33:27