Hoarfrost. 树挂

来源: godog 2023-11-28 13:33:52 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2268 bytes)

Hoarfrost

 

Not long ago, in the fall,

You tried on traditional wedding

dresses that were bright red.

You were a classical beauty.

 

Today, in the early winter,

You put on a white wedding dress

that makes you a beautiful bride

who lives in a wonderland.

 

No matter what style you present,

no matter how pretty you are,

no matter how much I love you,

all year round, I just can't.

 

I just can't say yes.

No matter how hard I have tried,

I just can't put down roots by your side.

Your beauty is laid bare for all to see.

 

But if you're willing for a long wait,

till I no longer drift, return to earth,

turn into roots, we'll be together

for as long as the sun circles.

 

Did you catch my drift?

This poem is my promise.

 

树挂

 

 

就在不久前的秋天

你试穿过大红大紫的传统婚服

你是个温柔庄重的古典美人

 

今天你又试穿这白色婚纱

你是个冰清玉洁的童话美人

来自那梦幻般的人间仙境

 

无论你呈现什么风格

无论你多么美不胜收

无论我多么爱你,一年四季

 

我还是无法答应,真的不能

因为无论我多么努力尝试

始终无法在你身旁扎下根

 

你的美该让众生来欣赏

如果你愿意,愿意等

我们会在一起,有诗为证

 

秋红冬白准新娘

情挚总遭情淡伤

待到百年飘忽定

扎根入土伴斜阳

 

(© November 27, 2023, godog)

 

 

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

‘’待到百年飘忽定 扎根入土伴斜阳” so sentimental and profound. -waterfowl- 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 14:25:44

Thanks. I try not to be overly sentimental. It's a double -godog- 给 godog 发送悄悄话 (21 bytes) () 11/28/2023 postreply 20:08:54

Seriously, you‘re an excellent poet both in English&Chinese! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 14:44:16

Agreed! It's a pleasure reading his work. -waterfowl- 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 14:49:16

英文诗写得深情,感人至深!文字这么flow, 自然,precise, full of emotions,很喜欢! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 14:49:36

Glad you found it resonate and liked it. -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 20:12:11

Thanks.Glad to hear that but there's much more to be desired -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 20:10:41

情挚总遭情淡伤--So true!这首中文诗也很棒!情深义重! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 14:50:52

Happy to know hoarfrost. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 18:03:57

Could be another term 'rime ice', I'm not quite sure -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 20:13:20

Nice to know too. Thank you! -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 21:41:26

新诗,古诗,英文诗,出手即是诗。欣赏,学习。。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 19:13:34

谢谢盈盈鼓励,在本坛大家是互相学习 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 20:14:24

Looking ice-cold, it feels heart-warming. Between the lines -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 21:41:22

we are reminded that the protagonist is not waiting -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 21:42:57

for Godot. Waiting, we know we can count on hope because -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 21:44:46

no hope is truly forlorn. Keep writing. Poetry needs you. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2023 postreply 21:47:55

Thanks for your comments, Qiulan. I need poetry more because -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2023 postreply 19:22:22

poetry is my way of life. -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2023 postreply 19:23:47

好诗。改一下: 秋红冬白准新娘 情挚总遭薄情郎 :)) -卫宁- 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2023 postreply 08:49:46

Thanks. You can say that because it happens way more often -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2023 postreply 19:24:50

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”