七律英译,本身就很难!更难得的是,翻译如此工整,ABAB押韵。中英文的文字功力,窥豹一斑。
所有跟帖:
•
不敢当。惭愧滴说,我有点自豪的是其中“生不用挂封侯印,气乃长冲射斗牛”,连用四个动词,而且都对仗,这个是我小小的得意
-冠军侯-
♂
(0 bytes)
()
11/10/2023 postreply
19:31:21
•
这个必须赞,确实对仗工整,平仄合律。诗词中用动词,听说很难。能展开说说吗?请教一下。:))
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
11/10/2023 postreply
19:39:21
•
这个即时讲解,有点难,许多视情况而断,感觉第一。与平常的语文水平成正比,其实诗本身倒在其次,多读文章,提高古文水平则似乎
-冠军侯-
♂
(0 bytes)
()
11/10/2023 postreply
20:00:09
•
更重要。同时要有中心思想,想表达什么,能够用简明逻辑加以表述的思想内容,而不是拐弯抹角复杂思想,或者肤浅庸俗的见解。
-冠军侯-
♂
(0 bytes)
()
11/10/2023 postreply
20:02:40
•
确实。多谢老师讲解,学习了!
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
11/10/2023 postreply
20:03:57
•
听听二次元大腕美依礼芽的歌曲,极乐净土,据说火遍大江南北
-冠军侯-
♂
(0 bytes)
()
11/10/2023 postreply
20:10:08
•
刚刚听了,很好听。谢谢分享。二次元,很popular。。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
11/10/2023 postreply
20:12:13