change "Carrots and sticks, lips sealed, they chew," to
"Carrots or sticks: they chew, or lips sealed."
Carrots or sticks, chew or lips sealed, better than the original, as you can have either one, not both.
change "Carrots and sticks, lips sealed, they chew," to
"Carrots or sticks: they chew, or lips sealed."
Carrots or sticks, chew or lips sealed, better than the original, as you can have either one, not both.
•
您的意思更明确。AI可能更为了照顾押韵。。。但它在评论中是有曲解的,它不能理解一些细微的地方。大背景它也不太行。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
10/30/2023 postreply
16:26:26
•
它原来把“菜市口”翻译成 marketplace,我已经修改了。有些事情至少现在机器还是是不懂的。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
10/30/2023 postreply
16:30:46
•
另外,它把标题译成 Freedom of Heart,和我想说的 A Heart of Freedom,也有细微差别的。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
10/30/2023 postreply
16:40:40
•
欢迎回来,最近都没见到你。很忙吗?:))
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
10/30/2023 postreply
17:29:08
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy