偶像,这个翻译好。参见楼下TJ才女的帖子,能讲得通了。

来源: 盈盈一笑间 2023-09-24 15:56:55 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (407 bytes)
回答: 我也正有此意。但ChatGPT认为...好個秋2023-09-24 15:47:50

在基督教教义里,有不可拜偶像的禁忌。

世间万物虽好,但若在人心里的位置,超过神的位置,就会成为偶像。最终不过是虚空的虚空。

我查了一下惠特曼的背景,他是在基督教家庭成长的。父母都是基督徒,他本人信仰不详,不过受到家庭影响,也是有可能的。

Just my two cents

所有跟帖: 

“偶像”和“虚空”,在意思解释上有所不同... -好個秋- 给 好個秋 发送悄悄话 (140 bytes) () 09/24/2023 postreply 16:14:02

追求偶像,结果是虚空。参见你提到的传道书呀。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2023 postreply 16:24:04

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”