Ode to the Goose
—by Luo Binwang
Goose, Goose, Goose,
You crane your neck to the sky sing,
White feathers float on water green,
Red webbed-feet paddle through waves clean.
Ode to the Goose
—by Luo Binwang
Goose, Goose, Goose,
You crane your neck to the sky sing,
White feathers float on water green,
Red webbed-feet paddle through waves clean.
•
谢谢分享!英文版的最后两句还挺押韵的。英文诗的押韵规则也有不少讲究的。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
09/22/2023 postreply
11:19:53
•
英诗的押韵似乎比较复杂,我不懂。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
09/22/2023 postreply
11:23:10
•
现代诗大拿就一句话 “新诗不需要押韵”。。。这话对我来说,就好比告诉我 新酒不需要乙醇,现代派画家不需要素描基本功。。。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
09/22/2023 postreply
11:29:08
•
新诗也需要有内在节奏和音乐感的。。否则就成了一段话分几行写而已。。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
09/22/2023 postreply
11:33:40
•
同感。不押韵的诗很难让人找到节奏感。必须使劲想诗人想说什么。读起来太累的诗提不起兴趣。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
09/22/2023 postreply
11:40:04
•
当失去了韵这个最重要的语言维度,作者就必须过度玩隐喻和象征,使写的东西“像诗”。读者失去了韵文媒介,只能去猜作者。双输。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
09/22/2023 postreply
11:47:48
•
隐喻和象征太深了就很可怕,因为不知所云!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
09/22/2023 postreply
12:44:26
•
这个话题很有意思。如果新诗不需要押韵,那么诗歌和散文的根本区别在哪里呢?
-好個秋-
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023 postreply
07:32:52
•
这个话题确实可以好好展开讨论。美坛有不少诗人出没的,大家可以讨论一下。:)
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023 postreply
08:36:45
•
所以我说了,为了显示差别,散文诗作者就拼命玩隐喻和象征,结果是把语言本身的美给忘掉了。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023 postreply
12:11:12
•
这其实也是我们最近遇到一个根本问题。尤其在外文汉译中...
-好個秋-
♂
(153 bytes)
()
09/23/2023 postreply
15:45:16
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy