Chinese-smile,English-smile,which has more smile(3)

本帖于 2023-09-22 06:13:23 时间, 由普通用户 方外居士 编辑

媚笑:      Smile charmingly (flattering smile?)

眉开眼笑:Smiling brightly (smile with open eyebrows and smiling eyes)

破涕为笑:Tears turn into laughter

捧腹大笑:belly laugh

 

各位大神请拍砖!

所有跟帖: 

造个句:i went to a live talk show with my colleagues tonight -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2023 postreply 20:38:53

and the show provided lots of belly laughs. -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2023 postreply 20:39:25

这个belly laugh还真是很接近捧腹大笑,但感觉味道还是差点! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/21/2023 postreply 20:42:34

好像是哈。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/21/2023 postreply 21:19:40

这是系列贴吗?建议标题可以加上一二三四。。:)) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 05:31:14

加了。不过标题会随心作小改动的。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 06:17:13

好的,好的。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 06:55:30

眉開眼笑,a blossoming smile? -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/21/2023 postreply 23:00:31

a blossoming smile,心花怒放? -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 05:33:04

Blossoming smile: 灿笑 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 07:12:04

这个好,学习了! -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 07:57:36

多谢,相互学习! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 08:48:10

龋齿笑,英语里没有。 -dhyang_wxc- 给 dhyang_wxc 发送悄悄话 dhyang_wxc 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 10:12:04

这个学问大。中国人都没有几个人知道这个笑!这英语得写几句话才能翻译出来。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 10:50:16

後漢書.卷三十四.梁統傳:「壽色美而善為妖態,作愁眉,嗁妝,墮馬髻,折腰步,齲齒笑,以為媚惑。」 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 11:10:09

龋齿笑,指女子故意做作的状若齿痛的笑容。翻译成英文估计也没人懂,(对美的欣赏)文化差别太大了。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 11:12:41

老美应该能理解。当初,被老美所谓的晒伤妆吓了一跳,被人讲解了一下,才知道还有这种东西——以为媚惑。 -dhyang_wxc- 给 dhyang_wxc 发送悄悄话 dhyang_wxc 的博客首页 (81 bytes) () 09/22/2023 postreply 11:45:00

哈哈哈,原谅我不厚道地笑出声了。。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 11:55:37

天啦,我们老祖宗的东西,人家不学自通!这个知识产权怎么算? -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 12:49:15

请您先登陆,再发跟帖!