Well, "inalienable" originates from a combination of the

本帖于 2023-09-20 18:40:57 时间, 由普通用户 renqiulan 编辑

所有跟帖: 

prefix in- and alienable via the Middle French aliénable. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 18:40:38

Like inalienable, unalienable originates from the -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 18:49:26

prefix un– and alienable via the Middle French aliénable -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 18:50:10

and was first recorded in 1610–20. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 18:50:52

Thanks for sharing.How do you translate these two words into -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:02:19

Chinese? What's the difference? :) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:03:35

Could you give it a try, in the context of the -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:11:25

First Amendment? -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:11:50

查了中英字典,都是 ”不可剥夺的“的意思? -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:21:06

Close. It implies something that is "God-given." -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 19:25:45

请您先登陆,再发跟帖!