请问怎么样翻译这句话?谢谢!

所有跟帖: 

Ballast can also be used in a figurative way -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (216 bytes) () 03/18/2023 postreply 06:02:20

难到这里不是比较负面的负担的意思? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 14:38:45

我来试试:有一个残疾孩子确实给我的人生带来了负担。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 11:06:35

我也觉得是这个意思 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 14:37:52

我最头痛的就是英译汉 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 17:06:27

查了一下,ballast是压舱物,确实是一个很大的负担。 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 14:37:01

压舱物不是负担,是为了船的稳定,否则空载太轻,颠簸太厉害 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 17:27:15

奥,就是凡事往好处看的结果 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 19:02:56

我查的是整流器?指有个残废孩子会给生活拖慢了或者更平稳吗? -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2023 postreply 14:52:38

有一个残疾孩子确实坚定了我的人生观 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 20:36:00

请您先登陆,再发跟帖!