【One Idiom】和某人"碰头,会面”地道英文口语怎么表达?

I am going to "会面,碰头“ with you in the afternoon.

所有跟帖: 

WOW,就连这么个字也要整个idiom啊 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 05:54:27

我是自己翻译的中文。也是工作中听别人说,我学会了这个表达~ 和一个体育活动有关。 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 07:52:05

刚又听了一个:“Give me a ring”. 你听说过吗?发现口语里他们用Idioms太多了~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:04:40

小心别把idiom与slang弄混了, -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:29:07

什么区别?都是informal -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 13:51:51

这个提醒好。谢谢。有啥区别吗?展开说说~ -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 09:11:16

啥时说说区别啊?还等着呢:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 09:01:04

Exp: Give me a ring when you have time. -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 20:16:00

Good job!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 20:31:52

rendez-vous -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (17 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:32:07

不认识:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 13:51:24

常用, -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 15:54:10

你也会法语? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 16:50:00

用过一个建模型的工具包,其中一个工具叫 rendezvous -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:08:26

catch up -jianshen- 给 jianshen 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 15:03:44

查了一下,catch up是好久没见之后再联系的意思。学习了 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 16:49:43

zt:To meet again at a later point in time. -jianshen- 给 jianshen 发送悄悄话 (71 bytes) () 09/13/2022 postreply 17:20:11

zt: We'll catch up with you after the movie. -jianshen- 给 jianshen 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 17:21:00

Thanks. Seems they‘re synonyms -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:04:39

答案: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (4237 bytes) () 09/13/2022 postreply 16:50:42

Touch base is an idiom often seen in business context, 例如开会时 -heisse- 给 heisse 发送悄悄话 heisse 的博客首页 (69 bytes) () 09/13/2022 postreply 17:47:16

这个确实是工作中听到的 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:05:53

喔,我常用,但是我一般不指见面,一般是follow up的时候,不想再用follow up, -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (110 bytes) () 09/13/2022 postreply 18:17:58

“聊聊”是对的。“短暂会面”是不是也对呢? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:06:47

写工作邮件时用过。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 09:12:09

讨论完我才搞清楚:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 20:31:00

hang out? -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 18:29:17

嗯,hang out 是朋友们一起玩。我的context给的不够具体:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:08:19

touch base: establish communication with someone. connect, get i -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (82 bytes) () 09/13/2022 postreply 20:01:00

嗯,看来不一定要会面,但是要联系~ 我说的这个场景是见面联系~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 21:16:06

直译好了:摸摸底 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (858 bytes) () 09/16/2022 postreply 22:42:43

赞灵灵。点赞。 -chuntianle- 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2022 postreply 14:31:21

请您先登陆,再发跟帖!