又看到三句半,独特的视角,让不同地域不同时代的里,传承不变的东西在翻译里凸显。不变的无非人性。

回答: 发一个好玩的英诗歪译慢兔2021-10-18 13:50:27

所有跟帖: 

谢谢枫兄,这就是文字的力量 -慢兔- 给 慢兔 发送悄悄话 慢兔 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2021 postreply 15:00:58

请您先登陆,再发跟帖!