这首诗算是古代最有名的诗了,看似打油,但多少辛酸附在诗中,每次回家,我也有同样的感受,写得好!茶兄译成英文有意义!译得好!
所有跟帖:
•
谢谢天山兄鼓励。我这英译在诗坛被人批的非但一文不值还破坏唐宋文化,彷徨啊!:((几乎都没再译的勇气了。哈哈
-WXCTEATIME-
♂
(0 bytes)
()
08/23/2021 postreply
00:21:11
•
友情支持一下你。提意见不是问题,但是动机是建造人,还是打击人,需要辨明。如果是为了帮助我们,可以心存感激。反之,可以一笑置之,不
-盈盈一笑间-
♀
(236 bytes)
()
08/23/2021 postreply
04:25:55
•
多谢盈盈点拨,受用匪浅。
-WXCTEATIME-
♂
(0 bytes)
()
08/23/2021 postreply
06:15:30