在美坛,必须玩英译汉。交作业:

来源: 盈盈一笑间 2021-07-19 13:32:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

文言文版本:愚我一次,其错在人;愚我两次,其错在我。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 13:33:09

“冲冲那一年,剑挑花儿开。百年共枕眠,盈盈一笑间。”这么美好的诗,还算欺骗?:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 14:02:48

96年吕颂贤版《笑傲江湖》?搜了一下,居然搜到你在唱坛的大作《六指琴魔》。里面有诸多网友的名字。哈哈,我是第一次听。谢谢。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (188 bytes) () 07/19/2021 postreply 15:25:31

哦,里面还有我的名字。我也是第一次看见,我好久没去笑坛了,也不去唱坛。说说啥意思? -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 16:27:05

这里面太复杂,一时半会儿说不完。我唱出来后,理解就是歌友们的事了。:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 16:47:09

几行诗,有那么复杂吗? -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 16:59:02

我的诗看似简单,实际很复杂,因为大量用典,我就不解释了。举个例,这首《柳絮飞》就至少四个典以上,四个古代美女和一个著名男诗人。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (132 bytes) () 07/19/2021 postreply 17:03:29

呵呵,就说说写我名字的那四句啥意思吧 :) -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 17:14:11

懒惰~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (1281 bytes) () 07/19/2021 postreply 17:28:09

憨厚吧?居然指责憨厚的人欺骗,就好像判决瞎子偷看国家机密!:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 16:56:42

最牛的是,你原唱中,从中文到英文的无缝连接!听起来并无违和感。大写的服!:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 17:17:46

大白话版本:骗我一次算你狠,骗我两次是我蠢。hahaha -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 13:35:52

盈盈,这是绑架。:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 13:59:52

错!更像是忽悠吧?哈哈。让人想到赵本山的《卖拐》三部曲。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2021 postreply 15:29:41

请您先登陆,再发跟帖!