看来翻译诗歌一定是修身养性的,难怪你这么喜欢:)

我习惯性的看语法问题,

你的版本我没挑出来:)

押韵真好

所有跟帖: 

谢谢凤儿,好习惯!美坛需要保持这种纠错、讨论和辩论的好习惯;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/18/2021 postreply 06:45:00

希望友友们发扬这个传统;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/18/2021 postreply 06:51:00

请您先登陆,再发跟帖!