玉教的英文诗总是巧妙地把数字结合起来,很有味道:)

本帖于 2021-06-17 16:24:33 时间, 由普通用户 beautifulwind 编辑
回答: 【神鸟】中英文双语诗天玉之2021-06-17 15:28:38

My wings of missing it stirs up wind of imagination

stirs是不是把s去掉?

也等着玉教参加ChildhoodFantasy活动,三岁看老,看看教授小时候的与众不同:)

 

所有跟帖: 

谢谢美版!俺是靠数字吃饭的呀:)应该没有s, 疏忽了,谢谢!童年嘛,我也想写,想想可写的题目太多了,反而不知写什么。 -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (152 bytes) () 06/17/2021 postreply 16:29:09

天玉这么好的英文,不写一下可惜了。你可以把童年一两件记忆犹新的shy的故事,用你写诗的手法写出来。:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2021 postreply 16:47:17

好的,我想想,或许写个星星点点童年记忆 ~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2021 postreply 17:09:39

给你颁个大奖。大奖名字,可以定制。:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2021 postreply 17:13:39

哈哈,谢谢陶导!听起来很鼓舞人心啊,那我去研墨。。。 -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (38 bytes) () 06/17/2021 postreply 17:35:39

都有啊,谁想要特别定制大奖名称的,可以悄悄话给我们主持人。我上次在笑坛定制了个“那个谁谁谁终身成就奖”,结果没得到,很遗憾。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (87 bytes) () 06/17/2021 postreply 17:42:44

呵呵,“己所欲之,即施予人”,这个很对,高情商的人 ~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2021 postreply 17:55:14

孔子也不是一无是处,有几句话说得特别好。就凭这句“朝闻道,夕死可矣”,我的眼睛就可以湿润,要知道我是轻易不流泪的。:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2021 postreply 18:00:10

追求至善至纯至美,死而无憾,这很对心思 ~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/18/2021 postreply 14:45:28

请您先登陆,再发跟帖!