原诗:
Had I not seen the Sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made
试着把语法补齐:
Had I not seen the Sun
I could have borne the shade
But (the sun sheds) Light (on) a newer Wilderness
(that) My Wilderness has made
译文如下:
(阴影与原野)
若不是看见太阳
我本已习惯了阴影
可是阳光却照亮了一个原来不知道的原野
我的早已在那里的原野
个人理解,望斧正。