哈哈哈,歪读正译,译得好!

回答: 歪译《卧春》crouching spring移花接木2021-05-26 07:10:32

所有跟帖: 

ass=donkey, many occurrences in Holy Bible, -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1425 bytes) () 05/26/2021 postreply 10:42:24

哈哈,好玩,要真是这,问问小羊,确认一下? -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 05/26/2021 postreply 11:25:42

请您先登陆,再发跟帖!