哈哈哈,白人乡间版,那你也替白人唱出来啊:)都忒有才了,口到擒来啊:)
所有跟帖:
•
没人帮我翻,我只好自己乱翻了,没人帮我唱,我只好自己乱唱了。有人愿意唱吗?移花兄不献个身和声?:-)
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2021 postreply
09:21:02
•
哈哈,好,期待你们的合作:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2021 postreply
09:23:05
•
我要是个女的,这里已经有无数个翻译版本了,争奇斗艳(其实好像也没得到什么好处)。是个男的,就好像放了一个屁。:-)
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2021 postreply
09:24:22
•
跟gender无关啊,看坛子里的江雪都多少版本了。主要是你这个是你自己量身定做的缘故:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2021 postreply
09:32:21
•
柳宗元那个,也是为自己量身定做的。:-)
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2021 postreply
09:34:45
•
更说明和gender无关,嘎嘎:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2021 postreply
10:13:22
•
柳宗元的江雪,醒目四个大字,译者看见:
-陶陶三-
♂
(231 bytes)
()
05/13/2021 postreply
10:26:45