想看到这张picture是什么样,让作者写了这么一首和羊有关的诗:)这次不难懂,但没懂前后的联系:)

回答: 艾瑟尔·莱金《眠歌》中文版忒忒绿2021-04-04 09:18:08

所有跟帖: 

小主看出了要害。这首诗歌语言不难翻译,问题是翻成中文也不明白,如入云里雾里,哈哈~ -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (344 bytes) () 04/04/2021 postreply 11:31:00

一共有几只绵羊;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2021 postreply 17:54:00

数着数着睡着了:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2021 postreply 18:10:36

终于看明白了,干杯;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2021 postreply 18:14:00

哈哈哈,最可笑的是,我真睡着了:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2021 postreply 21:33:23

请您先登陆,再发跟帖!