大赞!云海兄请看悄悄话

来源: 忒忒绿 2021-02-19 06:37:00 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 忒忒绿 ] 在 2021-02-19 06:39:21 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 英诗中译:独居赋 /亚历山大·蒲伯涛如云海2021-02-19 06:20:12

所有跟帖: 

刚刚回复,若有冒犯,还请喝杯清茶,释然而对:) -涛如云海- 给 涛如云海 发送悄悄话 涛如云海 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2021 postreply 07:24:21

感谢拔冗回复。很高兴:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2021 postreply 08:50:00

强烈要求公开! -danren- 给 danren 发送悄悄话 danren 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2021 postreply 10:22:00

+1 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2021 postreply 11:44:42

是有关前一首译诗的 : ) 不过支持这个动议如果能超过半数。。。 -涛如云海- 给 涛如云海 发送悄悄话 涛如云海 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2021 postreply 19:34:29

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”