2.事不关己高高挂起

来源: 移花接木 2021-02-05 08:50:22 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

1.2 One night per year is good enough for lovers. -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 08:59:22

1.1 Gospel of video gamers -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 09:08:01

LOL。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 11:56:15

真是鹊桥相会啊:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 11:55:13

你比王母娘娘还狠 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 12:30:22

你这是从哪个角度翻的? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 11:53:47

明白了,你这是把原句当因,所以果就是“事不关己高高挂起”,我理解得对吗?:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 13:24:51

言行如过眼云烟,印象却经久不衰 -秋日晴天- 给 秋日晴天 发送悄悄话 秋日晴天 的博客首页 (459 bytes) () 02/05/2021 postreply 17:52:48

好美啊,我发现就把宋词翻译下来当英文歌词,就已经美不胜收了:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 18:35:04

晴天这次别错过活动哈:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 18:54:22

这版好,意思贴切,形制规整。 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2021 postreply 20:06:49

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”