嗯, 就好比中西方文化,好多概念不同

来源: just_4_fun 2020-12-01 20:32:58 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

估计把什么英雄体,十四行诗背它三百首,可以有点感觉了。 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2020 postreply 20:40:16

花花的翻译已经很棒了,很有感觉了 -忒绿- 给 忒绿 发送悄悄话 忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2020 postreply 21:22:00

词是凑上了,意境没能表达十分之一。 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2020 postreply 08:41:24

不对, 是没表达千万分之一。 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2020 postreply 08:45:16

是的,翻译中愈发能感受文化的差异 -忒绿- 给 忒绿 发送悄悄话 忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2020 postreply 21:30:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”