请问,less than flattered by such an invitation 怎么翻译比较贴切?
所有跟帖:
•
你的这段话来自于这里吗?
-水中捞月-
♂
(745 bytes)
()
07/19/2017 postreply
08:33:02
•
”一路培养“来自原文何处?
-很有新意-
♀
(0 bytes)
()
07/25/2017 postreply
20:45:06
•
Escort
-水中捞月-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2017 postreply
04:17:06
•
为何将Escort译为“一路培养”?不能直译为“引入“、“带入“ 或者 ”护送“之类吗?
-很有新意-
♀
(0 bytes)
()
07/28/2017 postreply
17:00:05
•
这是“Gabirlla对此邀请很生气”的一种委婉说法,英语习惯。
-元亨利-
♂
(136 bytes)
()
08/17/2017 postreply
07:39:02