不知原文贴在哪里,就答复在这里吧。

本帖于 2017-06-03 20:11:33 时间, 由普通用户 聚曦亭 编辑

感叹当下缺乏前代贤君,故:The ancient sages are long gone.

无论汉语还是英语写作,都应避免无为的重复。如果要重复,一定要有理由,这就是为什么我们可以在汉语和英语作品里看到大量的重复。有时为了音乐性,我们重复。有时为了连贯,我们重复。有时为了保持原意,我们重复。这里是为了保持原意和音乐性才重复的。阁下能否给个跟sage同意的词供我考虑是否可取代第二个sage?非常感谢!

 

 

请您先登陆,再发跟帖!