如果学生拿了一定数量的 “demerit”,有可能会被开除或受到处罚。这个字是相对于 “merit”的。
#3 "if you're going to be formal, so am I." “如果你想正式一点,那我只有这样做了。”
原意应是 “如果你想正式,那我也正式。”
如果学生拿了一定数量的 “demerit”,有可能会被开除或受到处罚。这个字是相对于 “merit”的。
#3 "if you're going to be formal, so am I." “如果你想正式一点,那我只有这样做了。”
原意应是 “如果你想正式,那我也正式。”
•
是的. 原译者没有直译这个词,TA是根据上下文意译的.这样的意译可以接受吧?
-南山松-
♀
(0 bytes)
()
09/17/2016 postreply
07:41:01
•
意译一般适用在无法直译或直译会造成误解的
-rancho2008-
♀
(1036 bytes)
()
09/17/2016 postreply
11:37:41
•
知道了,那我改一下.谢谢rancho, 周末快乐!
-南山松-
♀
(0 bytes)
()
09/17/2016 postreply
13:01:21
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy