欢迎rancho! back translation 用词好地道。。:)

回答: Is this for backtranslation?rancho20082015-07-30 09:14:23

嗯,最初的原文是VOA英文,我是从VOA双语新闻选的中文翻译贴出.看到你把on用括号括起来,我有个疑问,最后原文是没有on的,能解释一下为什么吗?
rancho英文功底好棒,和大家分享一下怎么学英语的好吗?

所有跟帖: 

此处的"on" 在正常情况下是要用的,但新闻体一般不用。 -rancho2008- 给 rancho2008 发送悄悄话 (810 bytes) () 07/30/2015 postreply 10:55:32

CO:“但如何正确用词则仍需要大量的阅读,我指的不是只读故事情节,而是要在读时刻意地注意人家的遣词造句。” -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (166 bytes) () 07/30/2015 postreply 14:11:45

另外,在此坛真心要学英文的也需要 -rancho2008- 给 rancho2008 发送悄悄话 (162 bytes) () 07/30/2015 postreply 17:08:21

接受批评, -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (276 bytes) () 07/30/2015 postreply 18:05:33

请您先登陆,再发跟帖!