表达正确也没那么容易,有个安徽某大学毕业并在美居留20多年的大名顶顶的科普作家上来就来个
check and balance. 显然他20多年都没有发展出正确的语感,否则就应该说checks and balances
http://en.wikipedia.org/wiki/Separation_of_powers
表达正确也没那么容易,有个安徽某大学毕业并在美居留20多年的大名顶顶的科普作家上来就来个
check and balance. 显然他20多年都没有发展出正确的语感,否则就应该说checks and balances
http://en.wikipedia.org/wiki/Separation_of_powers
•
他的两次英语发言毕竟是事先准备家里反复演练几十次的,不知他现场既兴致说英语会说的怎样
-abookl-
♀
(219 bytes)
()
01/04/2015 postreply
16:47:24
•
有一个传闻是他在某地讲他留美经历,主持人让他将几句英语,他不好意思讲,台下他的支持者都为他难为情
-abookl-
♀
(144 bytes)
()
01/04/2015 postreply
16:55:23
•
我只是拿他作个学英语的参照系
-abookl-
♀
(0 bytes)
()
01/04/2015 postreply
17:15:59
•
方的死敌肖的即兴英语发言(1:32)
-abookl-
♀
(227 bytes)
()
01/04/2015 postreply
18:12:20
•
read Xiao vs. Fang, my book may evoke some controversy
-走马读人-
♂
(63 bytes)
()
01/05/2015 postreply
06:30:57
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy