“涟漪”多指湖塘的水波,较少指大海的波浪,不过用在这里也许是不错的选择,把大海影射为湖塘,怒海腾细浪,匍匐下称臣,形成对雄鹰的烘托。
水流有所归才是“流淌”,江河流淌,湖塘不流淌,海浪的涌退不太适合称为流淌。
作品还是很用心的,不是心血来潮之作。
• 难道我们需要把《汉典》改一改? -聚曦亭- ♀ (1602 bytes) () 05/30/2014 postreply 10:51:59
• 说东你扯西,打狗你撵鸡。百川归海,照你理解,河源在海。就改《汉典》吧。服了YOU。 -小钊- ♂ (0 bytes) () 05/30/2014 postreply 16:26:20
• 另外,你的“铁爪踞巉岩”文法不通 -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 05/30/2014 postreply 11:00:15