如婉君举例,庞德一诗无一字谓语,可能他认为诗歌艺术中才气大于语法吧?在下习作原约十行,嫌啰嗦删去前半。
在下不才,愿以后英语上多多赐教。再谢!
谢曦亭君指教!见笑了。只是英语是原作,中文才是译文啊。
所有跟帖:
•
可能,但中文的比英语写得好。我不知你是否有意写成坡形式,
-聚曦亭-
♀
(84 bytes)
()
05/11/2014 postreply
20:29:04
•
中文是母语之故。英文出处?出自鄙人脑海,没法给你呀。:)也谢过了!
-沈漓-
♂
(0 bytes)
()
05/11/2014 postreply
21:11:02