Jessica Jay 充当一个中西文化桥梁的角色,把这首[月亮代表我的心]的歌以她的理解,转化成美国人能理解,而且很容易接受的歌曲形式演绎和创作出西式的情歌。很有韵味,很有生命力,也很有青春的活力。这种表现比中翻英要高超多了。
Jessica Jay 充当一个中西文化桥梁的角色,把这首[月亮代表我的心]的歌以她的理解,转化成美国人能理解,而且很容易接受的歌曲形式演绎和创作出西式的情歌。很有韵味,很有生命力,也很有青春的活力。这种表现比中翻英要高超多了。
• Thanks, 小曼,that's a beautiful video; very interesting! -环绕自然- ♂ (0 bytes) () 03/25/2014 postreply 18:13:48
• 这是一个现代版的演绎,活力十足,青春四射。 -~叶子~- ♀ (0 bytes) () 03/26/2014 postreply 11:01:54
• Thanks for sharing! See here for the lyrics and funnier video -冲浪潜水员- ♂ (447 bytes) () 03/27/2014 postreply 03:07:20