谢谢,收藏了。我读的书不多,见识不足,感觉这本书的语言和其他书有很大不同,尤其是全书开始的第一二页,读了很多很多遍都难得要领。听说这是20世纪百部名作的第二部。这是否也是它难度的原因之一?我还看到有很多英文作为第一语言的人在(englishforum.com)上讨论如何理解书中的句子,所以来这儿听听读过的人的感觉。
回复:网友电影资料馆分享过[了不起的盖茨比]中英文经典台词供你参考:
所有跟帖:
•
美语坛的网友曾经也讨论过这部书,北京二号翻译的一段The Great Gatsby:
-斯葭-
♀
(7843 bytes)
()
02/09/2014 postreply
21:26:25
•
回复:美语坛的网友曾经也讨论过这部书,北京二号翻译的一段The Great Gatsby:
-ayamedai-
♂
(64 bytes)
()
02/10/2014 postreply
05:57:46