有些语气的东西真不知道怎么翻。
有次一个公司但在不同部门的两中国人在公司门口相
遇,甲用中文问乙:"怎么样?"乙回答说:"咳,
混日子呗!"甲是比较认真的人,当场说:"你怎么这种
态度,怎么能把工作当混日子?",并威胁说要把乙
的原话告诉乙的美国老板,当然最后没真的告,
乙跟别人说起这事,说甲也太认真正经了,大家
靠玩笑说甲如果真去告,回怎么翻译这"咳,混日子呗!"。
咳,混日子呗!-- Just goofing around?
有些语气的东西真不知道怎么翻。
有次一个公司但在不同部门的两中国人在公司门口相
遇,甲用中文问乙:"怎么样?"乙回答说:"咳,
混日子呗!"甲是比较认真的人,当场说:"你怎么这种
态度,怎么能把工作当混日子?",并威胁说要把乙
的原话告诉乙的美国老板,当然最后没真的告,
乙跟别人说起这事,说甲也太认真正经了,大家
靠玩笑说甲如果真去告,回怎么翻译这"咳,混日子呗!"。
咳,混日子呗!-- Just goofing around?
•
muddle along
-abookl-
♀
(451 bytes)
()
01/29/2014 postreply
10:41:38