但他用围城来比喻婚姻是直接借用法语这个法语翻译成英语明显是besieged fortress

但他用围城来比喻婚姻是直接借用法语这个法语翻译成英语明显是besieged fortress

这个就象你要用拉封丹寓言就只能用火中取栗而不能说水中取藕了

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!