第二句中文的理解

来源: 小钊 2013-04-25 09:45:24 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (202 bytes)
我觉得“雨後全無葉底花”这一句的意思是甚至躲在叶底的花也没有了,所以明处的花就更不用说了,全没了。翻译时应该加even这类词,不然,读者会问叶底的花没了,怎么就没有蜂蝶和春色了呢,还有叶上的花呀?
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”