嗯,不同的人有不同的理解。呵呵

来源: doyouknowme 2012-12-26 11:56:48 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1016 bytes)
本文内容已被 [ doyouknowme ] 在 2012-12-31 08:45:07 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

说这首歌是讲poppy flowers也有一定的道理。看这里哈:

http://www.youtube.com/watch?v=fSTlLYMo02w

"Windflowers is a song about poppy flowers.Among them is the famous Papaver somniferum, also known as opium poppy.Poppy flowers are beauitful flowers and gardened as ornametal flowers in Egypt 5000 years ago.
The song is originally performed by Seals & Crofts. This is a rearranged version performed and recorded by Derek Li at home for fun."

你要是和drug联系起来一想,就会觉得有些歌词也很make sense呢。hiahia.比如

“my father told me not to
go near them
he feared them always
said they carried him away”

我觉得其实挺有意思的,有些象是关于歌曲Puff the Magic Dragon的解释,有些人也觉得有drug references。电影Meet The Parents里这段很有趣:

所有跟帖: 

对[Puff the Magic Dragon]的诠释真是太逗了。  -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (85 bytes) () 12/26/2012 postreply 12:38:21

是呀,这俩演员太棒了。看一次乐一次。:D -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (0 bytes) () 12/26/2012 postreply 12:41:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”